xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]

2014年6月六级翻译答案,2014年6月英语六级翻译真

2019-11-21 作者:外语留学   |   浏览(199)

  市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。

  The municipal government also plans to construct some plants to use cycle water, banning illegal constructions to modify the environment. Furthermore, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more severely。

  【翻译原文】

  大学英语六级考试在2014年6月14日下午已经结束,新浪教育[微博]第一时间为同学们提供英语六级翻译空气污染真题及参考译文,供大家参考。

  北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm 2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。

  北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。

  Beijing has planned to invest 760 billion yuan in pollution control for the next three years, starting from reducing the emission of pm 2.5. This new-released plan aims to reduce four main polluting sources, namely 5 million vehicles’ tail gas emission, the coal burning of surrounding areas, sandstorms from the north and the construction dust of local areas. Moreover, 85 billion yuan will be used to create or upgrade the facilities of urban garbage and sewage disposal facilities and 30 billion yuan will be invested in the afforestation for the next three years。

  Beijing is going to invest 760 billion yuan in next three years to control pollution, beginning with cutting down the emission of PM 2.5 . This newly announced project aims to reduce four major sources of pollution, including exhaust from 5000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and local construction dust. Another 85 billion yuan is used to build or upgrade the facilities of disposing garbage and sewage of the city. In addition, 30 billion to support afforestation programs in next three years。

乐白家手机客户端,  The municipal government also plans to build a batch of water recycling and utilizing plants and curb the illegal buildings to improve the environment. In addition, Beijing will more sternly punish the behaviors against the regulation of emission reduction。

  新浪教育[微博]讯 2014年6月14日全国大学英语六级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考,以下是2014年6月英语六级翻译真题2及参考答案(文都教育版):

  【参考译文】

本文由乐白家手机客户端发布于外语留学,转载请注明出处:2014年6月六级翻译答案,2014年6月英语六级翻译真

关键词:

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了